Beschreibung
La presente obra reune la correspondencia completa que intercambiaron estos dos emblemáticos personajes, Goethe y Schiller, a lo largo de once años. El trabajo de traducción que ofrecen Marcelo Burello y Regula Rohland de Langbehn nos abre al mundo de la literatura germana, contextualizando cada epístola con anotaciones sumamente cuidadas. "El oportuno encuentro de nuestros dos ingenios ya nos ha proporcionado varias ventajas, y espero que esta relación siga siempre igual. Si yo he servido para Ud. de representante de algunas cosas, Ud. me ha devuelto a mi propio ser cuando me dedicaba demasiado estrictamente a la observación de los objetos exteriores y sus relaciones, me ha enseñado a contemplar con mayor justicia la diversidad del hombre interior, me ha dado una segunda juventud y me ha convertido de vuelta en poeta, lo que casi había dejado de ser." (Goethe a Schiller, 6 de enero de 1798). Traducción y edición general de Marcelo Burello y Regula Rohland de Langsbehn
Autorenportrait
Johann Wolfgang von Goethe fue una Escritor y estadista alemán contribuyente fundamental del Romanticismo, movimiento al que influyó profundamente. Sus obras incluyen cuatro novelas; poesía épica y lírica; dramas en prosa y en verso; memorias; una autobiografía; crítica literaria y estética; y tratados de botánica, anatomía, y el color. Además, hay numerosos fragmentos literarios y científicos, más de 10.000 letras y casi 3.000 dibujos de él existentes. // Johann Christoph Friedrich Schiller, desde 1802 von Schiller (Marbach am Neckar, 10 de noviembre de 1759 - Weimar, 9 de mayo de 1805), fue un poeta, dramaturgo, filósofo e historiador alemán. Se le considera, junto a Goethe, el dramaturgo más importante de Alemania, así como una de las figuras centrales del clasicismo de Weimar. Muchas de sus obras de teatro pertenecen al repertorio habitual del teatro en alemán. Sus baladas se cuentan entre los poemas más famosos.
Inhalt
Prefacio, por M. G. Burello y R. Rohland de Langbehn; Epistolario completo (1794-1805); Año 1794; Año 1795; Año 1796; Año 1797; Año 1798; Añoü 1799; Año 1800; Año 1801; Año 1802; Año 1803; Año 1804; Año 1805; Apéndice
Informationen zu E-Books
„E-Book“ steht für digitales Buch. Um diese Art von Büchern lesen zu können wird entweder eine spezielle Software für Computer, Tablets und Smartphones oder ein E-Book Reader benötigt. Da viele verschiedene Formate (Dateien) für E-Books existieren, gilt es dabei, einiges zu beachten.
Von uns werden digitale Bücher in drei Formaten ausgeliefert. Die Formate sind EPUB mit DRM (Digital Rights Management), EPUB ohne DRM und PDF. Bei den Formaten PDF und EPUB ohne DRM müssen Sie lediglich prüfen, ob Ihr E-Book Reader kompatibel ist. Wenn ein Format mit DRM genutzt wird, besteht zusätzlich die Notwendigkeit, dass Sie einen kostenlosen Adobe® Digital Editions Account besitzen. Wenn Sie ein E-Book, das Adobe® Digital Editions benötigt herunterladen, erhalten Sie eine ASCM-Datei, die zu Digital Editions hinzugefügt und mit Ihrem Account verknüpft werden muss. Einige E-Book Reader (zum Beispiel PocketBook Touch) unterstützen auch das direkte Eingeben der Login-Daten des Adobe Accounts – somit können diese ASCM-Dateien direkt auf das betreffende Gerät kopiert werden.
Da E-Books nur für eine begrenzte Zeit – in der Regel 6 Monate – herunterladbar sind, sollten Sie stets eine Sicherheitskopie auf einem Dauerspeicher (Festplatte, USB-Stick oder CD) vorsehen. Auch ist die Menge der Downloads auf maximal 5 begrenzt.