Beschreibung
Englisch einfach lernen. Das Whodunit, die ganz kurze Detektiv-Erzählung, ist eine britische Erfindung und Domäne - und ist wie für dtv zweisprachig gemacht: der ganz kurze Krimi. Das Buch bringt, in englisch-deutschem Paralleldruck, sechs Meisterstücke der Gattung. Sie sind spannend, vergnüglich und reich an Lokalkolorit. Margery Allingham: Three is a Lucky Number Arthur Conan Doyle: Silver Blaze Cyril Hare: Miss Burnside's Dilemma Ronald Knox: Solved by Inspection Dorothy L. Sayers: Murder at Pentecost Julian Symons: The Murderer Der Band war bereits unter dem Titel >Three is a Lucky Number< als dtv 9436 lieferbar. dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Autorenportrait
Harald Raykowski, Jahrgang 1943, unterrichtete viele Jahre englische und irische Literatur an der Universität Frankfurt. Im Laufe der Jahre hat er rund drei Dutzend Werke der englischsprachigen Literatur übersetzt, viele davon für die Reihe dtv zweisprachig und für das allgemeine Programm des dtv, darunter 'Alice im Wunderland' und 'Der seltsame Fall von Dr. Jekyll und Mr Hyde'. Er lebt abwechselnd in Südwest-Frankreich, Südengland und Frankfurt.